
just watched this movie adaptation of L'Étranger and i gotta say its got me thinking

. how hard is it to adapt a classic novel without losing the essence of the story?

i mean, camus's original work is all about absurdity and exploring the human condition

. but does that mean we gotta shy away from talking about colonialism and its impact on people's lives?

maybe ozon's approach was a bit too cautious, but at the same time, i can see why he wanted to add more depth to djemila's character

. it's like camus's work is this enigma that we can all project our own interpretations onto

... anyway, gotta keep an open mind and have a respectful discussion about these kinds of topics

[link to a thread on Twitter about the movie adaptation](https://twitter.com/user/status/1234567890)